太田 創 の「英語で読み解くクールな世界金融経済」
|
ブラジル:Governo prevê PIB menor em 2020(2020年度のGDP成長率は下方修正へ) 08月31日
今日の一文です。
====
A proposta de orçamento de 2020, divulgada nesta sexta-feira (30) pelo Ministério da Economia, traz uma previsão de crescimento do Produto Interno Bruto (PIB) de 2,17% para o ano que vem – menor que a estimativa anterior, de 2,74%.
====
↓↓
====
ブラジル経済省が30日に発表した2020年の予算案によると、2020年のGDP成長率は年2.74%から2.17%と下方修正された。
====
アマゾンの森林は燃えるし、財政は火の車。
コメント投稿
イタリア:"Sarà un governo di novità"(イタリアの新政権はこれだ!) 08月30日
今日の一文です。
====
Durissime le reazioni delle opposizioni che già annunciano battaglia. "Tutti in piazza nella capitale il 19 ottobre per una giornata di orgoglio italiano, me lo chiedete in migliaia, bisogna farsi sentire contro il furto di democrazia"
====
↓↓
====
今回の左派連立に、右派は怒り心頭だ。同盟のサルビーニ党首は10月19日にローマでの集会を百万人規模で計画し、イタリア人のプライドと民主主義を取り戻す日になると訴えている。
====
民主主義で実権を剥奪されたサルビーニ氏。イタリアはいつもゴタゴタ。
コメント投稿
LINE、個人向けローンサービス開始 08月29日
今日の一文です。
====
LINEは29日、個人向けのローンサービス「LINEポケットマネー」を始めたと発表した。
====
↓↓
====
LINE Corporation announced that it started "LINE Pocket Money" for personal borrowers on Thursday, 29th.
====
This would be the same consumer finance as other competitors. What is the difference?
コメント投稿
ブラジル:JetSmart recebe autorização para operar no Brasil e terá voos para Argentina(アルゼンチンのLCC・ジェットスマートがブラジル当局の認可取得) 08月28日
今日の一文です。
====
A Agência Nacional de Aviação Civil (Anac) afirmou nesta terça-feira que concedeu autorização no país para a subsidiária argentina da companhia aérea de baixo custo JetSmart, do fundo norte-americano Índigo Partners.
====
↓↓
====
ブラジル連邦航空局は、米国のインディゴ・パートナーが保有するLCC・ジェットスマートのアルゼンチン子会社に運行認可を付与した。
====
南米でも移動コストのデフレが進行中。ハイパーインフレはどこに行った。(笑)
コメント投稿
イタリア:Ipotesi Conte bis spinge Piazza Affari, spread in forte calo a 189(イタリア:) 08月27日
今日の一文です。
====
La trattativa per far nascere un nuovo governo Pd-M5s e l’ipotesi di un Conte bis raffredda lo spread che in apertura è in calo di quasi dieci punti rispetto alla vigilia a 191 punti base.
====
↓↓
====
民主党と五つ星運動党との連立政権の可能性とコンテ首相の再任予想から、イタリア10年国債とドイツ10年国債の利回り差は一時2%ポイント(200ベーシスポイント)を超えた。
====
↑ 当然、イタリア国債のほうが利回りだけは高いんですよ。信用力がドイツ国債と比べ相当に低いってこと。
いまのところ、イタリア政治はどっちに転んでもマイナス要因。サルビーニ副首相(同盟党)、、、どっか行っちゃった。
コメント投稿
統合地銀の預金保険料下げ 08月26日
今日の一文です。
====
金融庁は金融機関が経営破綻に備えて積み立てる預金保険について、経営体力に応じて保険料率に差をつける方向で検討に入った。統合や合併で経営基盤を充実させる地銀は料率が下がる仕組みにして、再編を促す。
====
↓↓
====
Japan's Financial Services Agency (FSA) has started revising the deposit insurance scheme for regional banks, which is a safety reserve for bankruptcy protection for the banks, subject to if those regional banks perform better or not. The better the banks perform, the lower the deposit insurance fees, in order to push the underperforming banks to merge sooner with solid performing banks.
====
もはや数は要らない。みんなそう思っている。
コメント投稿
ブラジル:Caixa estuda lançar financiamento para imóveis com juros fixos(ブラジル連邦貯蓄銀行が固定金利の住宅ローンを導入検討) 08月25日
今日の一文です。
====
Após lançar uma linha de financiamento imobiliário corrigida pelo IPCA, índice oficial de inflação, a Caixa Econômica Federal avalia adotar taxas de juros pré-fixadas para o financiamento da casa própria.
====
↓↓
====
公式インフレ率連動不動産ローンを提供したブラジル連邦貯蓄銀行は、固定金利の住宅ローンを導入・販売することを検討している。
====
意味深いですね。高インフレのブラジルでさえ固定金利の住宅ローンが出てくるという、世界的超低金利時代の到来です。(もう到来してますけどね、笑)
コメント投稿
イタリア:Giuseppe Conte: 08月24日
今日の一文です。
====
"Non rinnego l'esperienza politica con la Lega, ma quella stagione politica è per me chiusa e non si potrà riaprire". Giuseppe Conte parla dopo il suo arrivo a Biarritz per il G7.
====
↓↓
====
"Non rinnego l'esperienza politica con la Lega, ma quella stagione politica è per me chiusa e non si potrà riaprire". Giuseppe Conte parla dopo il suo arrivo a Biarritz per il G7.
イタリアのコンテ首相はフランスのビアリッツで行われるG7に到着後、「”同盟”と政治を経験したことを否定するものではないが、私は政権から去り、今後も復帰することはないだろう」と語った。
====
イタリア政治のゴタゴタはまだまだ続く。
コメント投稿
かんぽ生命でも2600件 08月23日
今日の一文です。
====
かんぽ生命保険が、アフラック生命保険の委託を受けて販売するがん保険で、今年5月までの1年間に一時的な無保険や二重払いが約2600件あったことが23日、分かった。
====
↓↓
====
On Friday, Japan Post Insurance found that there were about 2600 fraudulent sales cases in regards to cancer life insurance product offered by Aflac Insurance, in which their clients were temporarily left uninsured and non-insured for one year, until this May.
====
そもそも生命保険は必要かな? 損保は状況によりけりですけどね。
コメント投稿
ブラジル:Governo anuncia plano para privatizar nove empresas estatais(ブラジルの国営企業9社が民営化予定) 08月22日
今日の一文です。
====
O governo federal anunciou nesta quarta-feira (21) um plano para privatizar nove empresas estatais.
Telecomunicações Brasileiras S/A (Telebras);
Empresa Brasileira de Correios e Telégrafos (Correios);
Companhia Docas do Estado de São Paulo (Codesp);
Empresa de Tecnologia e Informações da Previdência Social (Dataprev);
Serviço Federal de Processamento de Dados (Serpro);
Empresa Gestora de Ativos (Emgea);
Centro de Excelência em Tecnologia Eletrônica Avançada (Ceitec);
Companhia de Entrepostos e Armazéns Gerais de São Paulo (Ceagesp);
Agência Brasileira Gestora de Fundos Garantidores e Garantias (ABGF).
====
↓↓
====
ブラジル政府は今週水曜日、今後民営化予定の国営企業を発表した。以下が対象の9公社。
テレブラス(通信)
郵政公社
サンパウロ港湾公社
情報技術公社
連邦情報サービス公社
連邦経営サービス公社
電子サービス技術センター
サンパウロ保全倉庫
ブラジル預金保険機構
====
ブラジルの公共サービス、良くなるかもね。ただし、民営化には透明性が必須。(笑)
コメント投稿
イタリア:Il giocatore Salvini ha perso l'azzardo più grosso(イタリア:サルビーニ副首相、一世一代のギャンブルで大損) 08月21日
今日の一文です。
====
La propensione al rischio ha finora sempre favorito il leader della Lega, che stavolta si ritrova però sconfitto. Il Carroccio è conscio che ci sono poche speranze di urne anticipate. E con un governo di legislatura si rischia il logoramento
====
↓↓
====
サルビーニ党首のリスクを省みない政策は同盟党には追い風だったが、今回は取り返しのつかない痛手となった。イタリアの連立政権は不透明かつ政府は大混乱だ。
====
いつも言ってますが、イタリア政治はゴタゴタが基本。(笑)連立政権が上手く行ったためしなし。
コメント投稿
大手生保の不動産投資が拡大 08月20日
今日の一文です。
====
大手生命保険会社の不動産投資が拡大している。平成30年度の各社保有の不動産は4年ぶりに増加に転じた。低金利による運用難が続く中、利回りの確保や分散投資を図るのが目的だ。
====
↓↓
====
Japanese major life insurance companies have been expanding investments in real estates. It is the first time in four years that their portfolio of the real estate assets has increased as of the fiscal 2018 year. The companies have been securing yields and diversifying portfolios for the investments.
====
債券ダメ、株もダメ、そして不動産。そうなりますね。
コメント投稿
ブラジル:Como a alta no preço do ouro alimenta os temores de uma recessão global(世界的な景気後退予想で金価格が高騰) 08月19日
今日の一文です。
====
Guerra comercial, mercados financeiros em queda e, em última análise, medo de uma recessão. Essa combinação de fatores tem levado investidores ao redor do mundo a tirar seu dinheiro das ações cotadas nas bolsas e a colocá-lo no ouro.
====
↓↓
====
貿易戦争、株価暴落とくれば最後は世界的な景気後退が頭をよぎる。こうした要因で、投資家は株式を売って金に投資しようとするのだ。
====
金ねえ。今から買っても遅いよね。
コメント投稿
イタリア:Fiat X1/23, l’auto elettrica che anticipò i tempi(かつて1970年代初頭に、フィアットが先進の電気自動車を世に送り込んでいた) 08月18日
今日の一文です。
====
La Fiat X1/23 venne presentata al Salone di Torino nel 1972 come progetto di studio per una vettura che era stata pensata per la città. Alla base dell'idea originale c'era quella di creare l'automobile del futuro e nacque priva di motore.
====
↓↓
====
フィアットX1/23は、1972年のトリノ自動車ショーでデビューを果たした電気自動車だ。もともとエンジンが無いという前提で作られた同市内用の車として、当時画期的なアイデアで作られた未来の自動車だ。
フィアットX1/23
↓↓
https://bit.ly/2Z0w3aw
====
フィアットの電気自動車、、、。ん〜、微妙。ガソリン車のアバルトなら考えてもいいかな。
コメント投稿
アルゼンチン、国債格下げ 08月17日
今日の一文です。
====
大手格付け会社3社のうち2社が16日、既にジャンク級(投機的水準)にあったアルゼンチンの信用格付けをさらに引き下げた。11日に実施された同国大統領選挙予備選でポピュリスト政策を掲げる野党候補が地滑り的勝利を収めたのがその理由だ。
====
↓↓
====
On Friday, two of the three major credit rating agencies have downgraded Argentina's sovereign bonds further, even those which have been rated as junk bonds so far. This is because an opposition candidate for the preliminary presidential election for Argentine won a landslide victory last Sunday.
===
アルゼンチン債に運用していたツワモノはいないかも。え、いた?誰? 日本人? あちゃ〜
コメント投稿
ブラジル:Guedes diz que Bolsonaro está sintonizado com agenda de privatização(ペトロブラスの民営化が視野に)) 08月16日
今日の一文です。
====
O ministro da Economia, Paulo Guedes, afirmou nesta quinta-feira (15) que o presidente da República, Jair Bolsonaro, está “cada vez mais sintonizado com a agenda de privatização”, alertando o presidente da Petrobras, Roberto Castello Branco, que as privatizações logo devem atingir a petroleira.
====
↓↓
====
ゲジス経済相は、ボルソナーロ大統領による国営企業の民営化実施が間近であると、ブラジル国営石油会社(ペトロブラス)のブランコ社長を牽制した。
===
ペトロブラスの汚職問題でルーラ前大統領も逮捕投獄されていますから、致し方ないかと。
コメント投稿
イタリア:Borse europee in picchiata(欧州株式市場は大暴落) 08月15日
今日の一文です。
====
Borse europee tutte in rosso dopo le minacce della Cina nei confronti degli Usa e per i venti di recessione globale che anche ieri hanno mandato a picco i mercati.
====
↓↓
====
欧州株式市場は、米中貿易戦争の影響と世界的な景気後退懸念から全面安の展開となった。
===
みんな同じこと言っているので、今日は簡潔に。でも大丈夫ですよ。戻りますって。
コメント投稿
「氷河期」100万人就職支援 政府 08月14日
今日の一文です。
====
政府はバブル崩壊後に高校や大学を卒業した「就職氷河期」世代の就職支援を本格化させる。30代半ばから40代半ばの人たちは、他の世代に比べ国内外の厳しい経済情勢の影響で不遇な労働状況に置かれたとみて、年齢層を絞る異例の対策を講じる。
====
↓↓
====
Japanese government is going to support seriously those who were graduated from high schools and colleges and so-called "employment ice age generation" when they sought jobs after the bubble economy burst in early 1990s in Japan.
Because those current mid-thirties and forties workers have still seemed to be under harsh job conditions due to sluggish economic environments then, the government would aim to help them in order to compensate their lost profit.
====
本当かね。どうやって申請するのかな?
コメント投稿
ブラジル:Guedes pede paciência após prévia do PIB mostrar recessão técnica(ゲジス経済相、GDP成長率を楽観) 08月13日
今日の一文です。
====
Depois de colocar o Brasil tecnicamente em recessão, com dois trimestres seguidos de retração, o ministro da Economia, Paulo Guedes, pediu "um pouco de paciência”.
====
↓↓
====
ブラジルのゲジス経済相は統計上の景気後退を認めつつも、もう少しの辛抱だと表明した。
====
とは言うものの、経済大臣の掛け声だけで景気後退を脱出することはできないっす。
コメント投稿
イタリア:Le Borse pagano dazio alla politica.((イタリアの)株式市場は政治に翻弄) 08月12日
今日の一文です。
====
Si chiude una settimana impegnativa per le borse. È cominciata con forti timori degli investitori sulla guerra dei dazi e si conclude sullo stesso tema con le indiscrezioni di nuove ostilità tra Washington e Pechino.
====
↓↓
====
今週のイタリア株式市場は大わらわだった。週初は米中関税引き上げ問題で動揺し、週末は再度米中の無分別な非難応酬によって荒れた展開となった。
====
米中貿易戦争は世界に迷惑をかけています。もっとも一般人には関係ありません。(笑)
コメント投稿
もしもリブラが実現したら 08月11日
今日の一文です。
====
金融に変革を迫る未来の通貨なのか、それとも世界に災厄をもたらす秩序の破壊者なのか。米フェイスブックが打ち出した新たなデジタル通貨「リブラ」。
====
↓↓
====
Libra, a new cryptocurrency, to be launched by Facebook soon.
Could it be a future currency that will replace the current currencies or a disruptor that will ruin the world?
====
Libra, 何がしたいか分からない。(笑)
コメント投稿
ブラジル:Governo determina estudos para abrir mercado de eletricidade(政府は電力自由化を検討) 08月10日
今日の一文です。
====
Portaria do Ministério de Minas e Energia publicada nesta sexta-feira determina que deverão ser realizados estudos sobre medidas regulatórias necessárias para permitir a abertura do mercado livre para os consumidores com carga inferior a 500 kW, a partir de 1º de janeiro de 2024.
====
↓↓
====
金曜日に発布されたミナスジェライス州エネルギー庁の条例は、2024年1月1日から消費電力が年間500キロワット以下のユーザーによる電力会社の選択自由化を検討することを決定した。
====
電力自由化できるかな。Eletrobras以外の電力会社ってあったけな?
コメント投稿
イタリア:Crisi di governo, la Lega presenta mozione di sfiducia a Conte.(イタリア政府危機:同盟はコンテ首相に不信任 ) 08月09日
今日の一文です。
====
La Lega presenta in Senato una mozione di sfiducia al premier Giuseppe Conte. «Troppi no (da ultimo il clamoroso e incredibile no alla Tav) fanno male all’Italia che invece ha bisogno di tornare a crescere e quindi di andare a votare in fretta.
====
↓↓
====
同盟は元老院でコンテ首相の不信任決議を提案した。トリノ(伊)ーリヨン(仏)高速鉄道建設プロジェクトが暗礁に乗り上げている一方、経済成長を目指すイタリアとしては早急に結論を出す必要がある。
====
またまた、イタリア政治のゴタゴタです。(笑)
コメント投稿
対韓輸出規制強化 08月08日
今日の一文です。
====
日本政府の対韓輸出規制の強化で、世耕弘成経済産業相は8日の閣議後会見で、7月4日に規制を強化した半導体関連3品目以外にも「不適切事案が出てくれば、徹底的な再発防止策を講じたい」と述べた。
====
↓↓
====
In order to set a tighter control of exportation to South Korea, Hironari Seko, Minister of Economy, Trade and Industry of Japan, suggested after the cabinet meeting on Thursday that the government would intend to regulate exports to the country much tighter again if it found inappropriate cases, in order for them not to violate the global agreement any longer.
====
米国 vs 中国と同じ。(笑)
コメント投稿
ブラジル:FGTS rende mais em 2018 que Tesouro e poupança(ブラジルの退職金運用基金の利回りが上昇) 08月07日
今日の一文です。
====
Com a distribuição de 100% do lucro do FGTS, proposta pelo governo, o rendimento anual do fundo supera investimentos tradicionais de renda fixa em 2018, como CDB, Tesouro e poupança.
====
↓↓
====
退職金運用基金は運用益をすべて分配することで、2018年度の運用利回りは既存の定期預金や貯蓄預金を上回った。
====
ブラジルの退職金制度は、なかなか分かりにくいですね。(苦笑)
コメント投稿
イタリア:“Possibile riparlarsi con Renault”(ルノーと話し合う用意はある-FCA社長) 08月06日
今日の一文です。
====
Mentre proseguono i colloqui fra i francesi e Nissan per riequilibrare l’alleanza, l’ad: «Se cambiano le circostanze, anche i sogni a volte si avverano. Ma Fiat Chrysler ha un futuro anche come azienda indipendente»
====
↓↓
====
FCA(フィアット・クライスラー)の最高経営責任者は、日産・ルノーの統合問題に関し、状況が変わるなら統合も考えられなくはないとの見解を示した。一方、独立系の自動車会社としての将来性も示した。
====
フィアットのアバルトはこちら
コメント投稿
円急騰、一時105円台 08月05日
今日の一文です。
====
米中貿易摩擦の再燃に伴う金融市場の動揺が収まらない。5日の東京市場では円相場が一時、1ドル=105円台後半と7カ月ぶりの高値を付け、日経平均株価は前週末比500円超下落。
====
↓↓
====
Financial market in Tokyo has been jolted since a new concern about the reigniting of trade friction between the US and China. In Tokyo, the market today, Japanese Yen soared up to 105 yen against a dollar which was the highest in seven months. And the Nikkei Average dropped about 500 yen compared to the end of the last week.
====
為替の方向性を予想するのは本当に難しい。
コメント投稿
ブラジル:“É proibido perder dinheiro”(これ以上の投資はムリ:ブラジル国営石油公社社長) 08月04日
今日の一文です。
====
Em entrevista coletiva, nesta sexta-feira, o presidente da Petrobras, Roberto Castello Branco, disse que a estatal não pretende fazer novos investimentos na produção de energia renovável.
====
↓↓
====
ブラジル国営石油公社のロベルト・カステッロ・ブランコ社長は再生可能エネルギーへの投資をこれ以上増やさないと記者会見で述べた。
====
遠くて近い親日国 ブラジル
コメント投稿
イタリア:La Ferrari SF90 potrebbe costare 550.000 euro(フェラーリSF90の価格は55万ユーロ(約6500万円)以上 08月03日
今日の一文です。
====
Quanto costerà questo “bolide” ibrido con 1000 CV? È la domanda che in tanti si stanno facendo dopo l’esordio della Ferrari SF90 Stradale, che inizierà ad essere consegnata ai clienti entro la metà del 2020.
====
↓↓
====
1000馬力ものハイパワーを誇るこのハイブリッド車の価格は、いったいいくらになるのだろうか。2020年半ばの引き渡しとなるフェラーリSF90ストラダーレの販売予定が発表されて以来、この疑問が途切れることはない。
====
フェラーリは自転車も売ってます。車の方はだれがハイブリッドの電池を供給しているのかな?
コメント投稿
夏のボーナス3.4%下落 08月02日
今日の一文です。
====
経団連は2日、今夏のボーナス調査の最終集計結果を発表した。平均妥結額は、過去最高だった昨夏の95万3905円と比べて3・44%減の92万1107円だった。
====
↓↓
====
On Friday, the Japan Business Federation announced a complied result of a survey for total bonus payments this summer in Japan. This time, the average bonus payment agreed with employees was 921,107 yen down by 3.44% from 953,905 yen last summer.
====
こんなことやってんの日本ぐらいしかないですね。なぜ、平均値が大事なの?
コメント投稿
ブラジル:Banco do Brasil e Itaú cortam juros ブラジルの銀行も金利引下げ 08月01日
今日の一文です。
====
O Banco do Brasil e Itaú Unibanco anunciaram o corte nas taxas de empréstimos para pessoas físicas e empresas, depois que o Comitê de Política Monetária do Banco Central (Copom) reduzir a taxa básica Selic para 6% ao ano nesta quarta-feira (31).
====
↓↓
====
ブラジル銀行とイタウ銀行はブラジル中銀の政策金利引下げを受け、個人及び法人向け貸出金利を引き下げた。政策金利が6.5%から6%に引き下げられたことが背景だ。
====
ブラジルからインフレは消えた。(悲)
コメント投稿
↑ページのトップへ
|
|